
Letter to Fidencio Aldama from Individuals, Collectives, Organizations and Networks of Resistance and Rebellion Adherents to the Sixth
Comrade Fidencio Aldama (Yaqui Political Prisoner):
To the Zapatista community in Aldama
To the Zapatista communities
To the National Liberation Zapatista Army
To the EZLN Sixth Commission
To the National Indigenous Congress
To Comrades
To Brothers and Sisters:
It is no coincidence that the Zapatista community of Aldama is resisting, while comrade Fidencio Aldama (Yaqui Political Prisoner) is also fighting in his 4th year in prison; his last name carries a tradition of resistance, fighting and organizing. As Zapatista communities in Aldama and Moises Gandhi resist paramilitary groups like Santa Martha ChelnalĂł and attacks by ORCAO (Regional Organization of Coffee Growers of Ocosingo), the Mexican State and AndrĂ©s Manuel LĂłpez Obradorâs government continue to work in collusion with these groups. They continue attacking and kidnapping our comrades as they did with FĂ©lix LĂłpez HernĂĄndez, who was fortunately released last Thursday due to pressure from all over the country.
The attack on communities in resistance is precisely orchestrated by the state apparatus and by the federal government. It is in the context of imposing deadly megaprojects and in the form of a preventive war against peoples in the struggle. It is also in the form of revenge by a vengeful dictator who in sheepâs clothing hides his interest in capital and his connections with the oppressors and not with the oppressed.
Today, on November 16, is comrade Fidencio Aldamaâs birthday. We want to say that we support you and are fighting for your freedom. We want to stop the repression. We are looking to transform reality and take over the system.
Weâre fighting like you, along with our children in this pandemic so that the attacks, imprisonments and murders stop. We are indigenous, women, girls, rural and urban workers who will keep fighting and organizing so that you can travel in this world. You can count on us comrades, you can count on us Compa Fidencio Aldama.
On November 17, 20, and 28, which marks 37 years since the EZLN was founded and one year and nine months after comrade Samirâs assassination, we will carry out global actions calling for an end to the war by the paramilitary group ORCAO on the Zapatista communities, justice for Samir, and continue to fight against megaprojects, the Mayan train and the gas pipeline in Sonora.
Sincerely,
Individuxs, Colectivxs, Organizaciones y Redes de Resistencia y RebeldĂa Adherentes a la Sexta DeclaraciĂłn de la Selva Lacandona:
Red de Resistencias y RebeldĂa la Otra Tuxtla.
Trabajadorxs organizadxs con la Sexta.
Comunidad de PrĂĄctica: mujeres que luchan Xalapa
Colectivo Feminista Cihuatlahtolli de orizaba Veracruz
Dra. Alicia Castellanos Guerrero UAM I y Dr. Gilberto López y Rivas INAH Morelos México y adherentes a la Sexta.
Colectivo Renovador Estudiantil AutĂłnomo- UNAM.
Coordinadora de Estudiantes y Colectivxs de la Facultad de Derecho.
Voices in Movement, (México, USA , France).
Colectiva Nuestra Alegre RebeldĂa en apoyo a CIN y CIG, Cuernavaca, Morelos.
Solidaridad con el pueblo Mexicano-Målaga (Estado Español)
Lourdes Mejia Aguilar (madre de Carlos Sinuhe Cuevas MejĂa)
CoordinaciĂłn Metropolitana, Anticapitalista y Antipatriarcal con el CIG.
Colectivo Zapatista Neza.
Comunidad IndĂgena OtomĂ residentes en la CDMX.
Voces del Viento.
PoesĂa y Canto.
Colectiva Las Sureñas en resistencia y rebeldĂa.
Laboratorio Popular de Medios Libres.
PlantĂłn por los 43.
Colectivo La Ceiba.
Brigada de Salud Zapatista PantitlĂĄn.
Sector de Trabajadores Adherentes a la Sexta DeclaraciĂłn.
Frente de Trabajador@s por el Derecho a la Salud y a la Seguridad Social.
Mujeres que Luchan, Resisten y se Organizan.
Colectivo OdontologĂa Comunitaria Sembrando Sonrisas.
Escuelita AutĂłnoma OtomĂ.
Residentes de la Honorable Casa Nacional del Estudiante.
Roxana Bolio
Florina Mendoza Jiménez.
Leonel LĂłpez.
Roberto RodrĂguez Contreras âGatoâ.
Red de Resistencia y RebeldĂa Ajmaq en el Valle de Jobel
Grupo de Trabajo No Estamos Todo
November 14, 2020. Translated by Shantal Montserrat Lopez Victoria. The orginal can be found here in Spanish at La Voz del AnĂĄhuac-Sexta X La Libre.
Source: Voicesinmovement.org








